Slate

CULTURE

  • CULTURE
  • LIFE
  • l'explication
  • France
  • Turquie
  • Grèce
  • kebab
  • sandwich

Pourquoi commande-t-on un «Grec» chez le Turc?

Le sandwich à succès est originaire d'Allemagne.

Jeudi 25 Juin 2009
Partager sur: DeliciousDiggFacebookTechnoratiTwitterScoopeoWikio

«Bonjour monsieur! Un grec complet sauce blanche s'il vous plaît.» Cette phrase - et ses variantes «sans oignons» pour les dîners romantiques ou «ketchup-mayo» pour ceux qui ne comptent pas les calories - est prononcée des milliers de fois chaque jour dans les restaurants de kebab français. Et le plus souvent, le destinataire de la commande est... un membre de la communauté turque. Par quelle bizarrerie commande-t-on des sandwichs grecs dans les enseignes de restauration rapide turque?

Sans tomber dans les clichés, on peut raisonnablement dire que la Grèce et la Turquie ne sont pas les meilleures amies du monde. Les relations officielles entre les deux pays se normalisent progressivement, comme l'atteste la visite officielle du premier ministre grec Costas Karamanlis en Turquie en 2008, la première d'un membre du gouvernement grec en Turquie depuis plus d'un demi-siècle. Mais certaines questions, comme Chypre ou encore la souveraineté sur les îles de la Mer Egée, continuent à peser sur les relations entre les deux pays et une minorité de nationalistes des deux côtés entretiennent la haine, ou du moins le mépris, réciproque.

Alors, pourquoi commande-t-on des grecs dans la restauration rapide turque? (Sans paraître insultant!) Contrairement à ce que l'on pourrait intuitivement penser, «grec» n'est pas l'appellation la plus répandue en France pour les sandwichs de viande grillée vendus dans les restaurants de kebabs. Selon un récent sondage du site Kebab-frites.com, véritable bible en ligne de l'amateur de kebab, plus de la moitié d'entre nous utilise en fait l'appellation «kebab» pour désigner le fameux sandwich. Le terme «grec» arrive loin derrière, avec seulement 18% des suffrages. Ce petit score s'explique par les variations régionales de vocabulaire, selon les auteurs de l'étude, qui porte quand même sur 6.000 amateurs. «L'expression Grec est utilisée quasi-exclusivement en région parisienne, explique le site. A contrario, dans le Sud, on ne parle pas de grec mais de Kebab quand au Nord on privilégie Döner.»

L'appellation «grec» est d'autant plus étonnante que le sandwich Kebab tel que nous le connaissons en Europe est effectivement une invention turque, ou plus précisément celle d'un immigré turc à Berlin, Mehmet Aygün, en 1971, dont la disparition au début de l'année a soulevée l'émotion parmi les hordes d'amateurs. Il existe en outre un terme grec, le «Gyros», pour désigner les kebabs. Difficile donc de retracer l'origine de l'appellation «grec» concernant les kebabs, même si on peut spéculer sur la confusion d'un client culturellement influent qui, se voyant servir un kebab par un restaurateur grec, a décidé de rendre hommage à la nationalité de l'artisan en répandant le terme «grec» à travers Paris.

Devant le manque d'informations précises sur l'origine de l'appellation, j'ai décidé d'aller «sur le terrain» et de poser la question au patron turc du Pacha Kebab, l'un des meilleurs Kebab du 9e arrondissement de Paris (selon les notes de Kebab-frites.com) doté d'une salle panoramique impressionnante. Mais au lieu d'une réponse, j'hérite d'une autre question, «Tu es Grec?», accompagnée d'un regard inquisiteur. Une fois rassuré sur mes origines extra-helléniques, il m'avoue ne pas savoir d'où vient cette appellation, mais m'assure que cela ne le dérange pas de se voir commander des grecs à longueur de journée. «C'est comme ça, Grec ou Kebab c'est pareil.» Je lui demande alors s'il a quelque chose contre les Grecs. «Non», me répond-il simplement en esquissant un sourire.

Explication Bonus : quel est le terme approprié ?

Si le terme «grec» est donc une erreur de langage, quelle est l'appellation correcte pour ces sandwichs faits à base de pain turc ou pita, de viande grillée et de légumes? Le terme «kebab» n'est étymologiquement pas correct non plus. Il veut dire en langue perse «grillade» ou «viande grillée» (le même mot en turc s'écrit kebap), et désigne les spécialités à base de viande grillée. En France, il désigne non seulement le sandwich mais également les restaurants qui les proposent. Le mot Döner, qui précède souvent le mot «kebab» dans les enseignes européennes, désigne quant à lui le mode de cuisson de la viande, et se traduit littéralement par «grillade tournante». Retenons donc l'appellation Döner Kebab, privilégiée en Allemagne, le berceau du sandwich, pour désigner ce met qui régale les papilles de la rédaction de Slate tous les vendredis midi.

Grégoire Fleurot

(Photo: Alex Kehr, Flickr, CC)

Retrouvez Slate sur Facebook. Suivez-nous sur Twitter.

Partager sur: DeliciousDiggFacebookTechnoratiTwitterScoopeoWikio

Si vous souhaitez commenter cet article, veuillez vous enregistrer ou bien vous connecter.

Comments

Ah bah pourquoi pas

Un journaliste qui va vérifier ses sources sur le terrain ? Ça fait plaisir à lire :)

Pain

Il y a une différence entre un grec (de paris donc) et un kebab (de province) autre que le nom, et qui m'a toujours étonné. Mais pourquoi donc le pain servis à paris, pour un grecs, est allongé (et pas très bon), quand en province on a le droit pour nos kebab à des pains ronds (et bons), ou a des galettes (et bonnes aussi)?

Quartier Latin

Et si c'était parce que les premiers Dôner implantés à Paris s'étaient installés dans le Quartier Latin ? Où nombre de restaurants sont grecs... parce que bon, ça fait mieux et ça colle plus au nom de Quartier Latin ?

[Enikao]

slouvaki

De mémoire, dans les années 70, le kebab turc parisien était vendu dans les restaurants grecs du quartier latin sous le nom de slouvaki, mais c'est la résurgence mémorielle d'un mangeur de frites-fricandelles qui commande aujourd'hui des kebabs en province.

commander un grec en grèce

En grèce, bizarrement on ne commande pas un sandwich turc ( Et je déconseille à kelk1 de faire ce genre de blagounette dans un restaurant grec, de meme pour les café turc), mais on commande un gyros pita, le résultats est la même les grecs font de très bon sandwich turc...

Je rejoint pain sur la taille et la forme du pita. Tous provincial est littéralement stupéfé et outré de la taille des que-grè parisiens.

Paris bien sûr !

Je partage tout à fait l'avis des auteurs précédent : l'origine de l'appellation "grec" vient tout simplement du fait que lors de l'implantation dans les années 70 de restaurants rapides grecs dans le quartier Latin ceux-ci vendaient des Slouvaki.
Il n'y avait pas de Turcs ni de chinois à l'époque et venait seulement de s'installer gare saint lazare l'ancêtre du Mac DO :... un WIMPY.

Bref, ce n'est que par paresse linguistique ou raccourci que nous appelions les slouvaki des "sandwich grecs". On allait donc "se taper un sandwich grec à Saint Mich" qui est devenu un "grec à saint Mich"...

Bien après se sont installés les turques et leur Kebab.

Sinon, j'ai désespérément cherché à manger un sandwich grec ou un Kebab en Crête l'été dernier... rien, nada, que dalle !

Tout faux, navré

En fait vous avez tous faux... seuls les gens du nord utilisent le terme correct. Kebab est une façon de cuire la viande, du hachis servi soit en brochettes (alors on dit shish kebab, shish pour brochettes) soit en bâtonnet allongé, soit en lamelle et on dit alors döner. Bravo les gens du nord. Le sandwich illustré est un döner pide.
En effet, il y a 2 façons de servir le döner avec ses lamelles de viande hachée reconstituée qui cuit sur un tourniquet: dans un pain style sandwich, que les turcs appellent pide et les grecs pita ou dans une galette enroulée que les grecs appellent gyros... Entre parenthèses, en Turquie on ne sert pas de sauce blanche et sauce piquante dans les döners. Ces deux ajouts sont nés en occident de la confusion avec la pita grecque et pour satisfaire aux goûts européens.
Le journaliste n'est certainement pas allé vérifier sur le terrain (en Turquie donc) mais s'est contenté de lire un site issu de la culture turque en occident qui est bien différente de la culture turque dans leur pays d'origine.
Je vous invite à aller manger un vrai döner en Turquie... ou un vrai shish kebab ou un vrai ishkander, qui est un plat de lamelles d'agneau servi sur des galettes épaisses de pide avec de la sauce tomate à profusion et un poivron vert grillé, un pur régal qui se déguste avec de l'ayran (yaourt liquide) et un peu de riz (qui se dit pilaf en turc) pour ceux qui ont très faim. C'est sûr que vous ne mangerez pas d'aussi bonnes choses dans les clubs de vacances tout compris...

Cyril F

Tout vrai navré ;-)

@ Cyril F...

La question n'était pas de savoir si les doner était meilleurs que les Slouvaki ou si c'est les Turcs qui avaient tout inventé ou les grecs ou les Inuits ... Le journaliste, rendons lui grâce de cela, ne pouvait pas aller vérifier sur le terrain Turque d'ou venait une expression française... Par contre il avait sans doute du temps à perdre ! :-))
Surtout pour en conclure qu'il ne sait pas d'où vient ce tic de langage très commun chez les cinquantenaires parisiens...

Il va falloir creuser un peu plus...

Aller sur le terrain c'est bien, aller au bon endroit c'est mieux !

Il y a un peu plus de 10 ans, Paris n'était pas envahi par les kebab turcs et ce type de sandwich était encore méconnu d'une bonne partie de la population.

Je pense qu'il faut pour comprendre visiter le quartier latin : saint-michel, mouffetard... la ou sont les restaurants et sandwicheries grecques ! Vous pourrez y déguster du délicieux gyros servi avec des crudités et du tatziki (fromage blanc aux herbes et concombre) dans une pita grillée.

La viande peu être variablement du mouton ou de la dinde... ou un mélange des deux : le maigre et l'insipidité de la dinde se mari en fait assez bien avec le gras et la force du mouton.

Au contraire, si on prete plus facilement l'invention du kebab au turcs, la plupart (ou que j'ai pu aller en france - on me dit souvent que ceux de tel ou tel endroits sont meilleurs - surtout les chauvins du sud pour ne viser personne) sont généralement de qualité médiocre : la viande de mauvaise qualité, les petits pains pas toujours frais qui font regretter la pita. Et l'invasion culinaire américaine qui nous offre la possibilité de décorer nos sandwish de sauces sucrées qui ont toujours l'avantage de passer le gout du reste : ketchup, barbecue, samourai, ect..ect...
Il m'arrive de mettre les pieds dans ces derniers, mais il faut vraiment que j'ai faim et je regrette souvent mon repas.

Je vous raconte tous ca du haut de mes 24 ans, donc inutiles d'etre cinquantenaire pour connaitre l'anecdote. Même s'il est vrai que la plupart des jeunes ne savent pas manger. (je suis dailleurs souvent consterné de voir des amis declarer avoir fait un trés bon repas aprés avoir engouffré un tas de gras servi dans un pain rassi et arrosé de ketchup. et avec supplément fromage svp, histoire que ca soit vraiment de mauvais gout).

a la une

les articles les plus lus

les derniers commentaires

youphil.com


Le site de la Règle du jeu