Houellebecq, la possibilité d'un plagiat
Plusieurs passages de «La carte et le territoire» sont recopiés de Wikipedia. Une pratique illégale, mais logique dans la prose houellebecquienne.
- Photo Alexis Duclos, Paris, Octobre 2008, © site officiel houellebecq.info -
Michel Houellebecq a toujours aimé truffer ses romans de longues descriptions encyclopédiques de personnalités, de lieux ou de concepts scientifiques. Son dernier roman, l'excellent La carte et le territoire, à paraître mercredi 8 septembre, n'y coupe pas et l'écrivain se lance dans de fastidieuses digressions sur la mouche domestique ou la ville de Beauvais. Ça ressemble tellement à du Wikipedia qu'on a voulu faire le test. Et surprise, au moins 3 passages du dernier Houellebecq sont empruntés à l'encyclopédie en ligne.
Ces reprises, qu'on pourrait apparenter à des «collages» littéraires, n'ont rien de scandaleux en regard du style de Michel Houellebecq, que son ami Dominique Noguez surnomme le «Baudelaire des supermarchés». L'écrivain s'est toujours attaché à décrire la société à travers le langage clinique et formaté de la communication. Wikipedia, dont l'écriture encyclopédique est fondée sur le consensus mou des contributeurs, rentre parfaitement dans ce niveau de langage qui retire toute émotion aux choses. Déjà en 1869, dans les Chants de Maldoror, Lautréamont faisait son autoportrait à base d'extraits de traité médical et de manuel d'histoire naturelle. Du Wikipedia avant l'heure.
La maison d'éditions Flammarion, contactée par Slate, se défend de tout plagiat:
«Michel Houellebecq utilise effectivement les notices et sites officiels comme matériau littéraire brut pour parfois les intégrer dans ces romans après les avoir retravaillés. Si certaines reprises peuvent apparaître telles quelles "mot pour mot", il ne peut s’agir que de très courtes citations qui sont en tout état de cause totalement insusceptibles de constituer un quelconque plagiat, ce qui constituerait une accusation très grave. Lorsque nous avons pu constater ces très rares reprises, nous avons remarqué que la source n'indique pas elles même l'identité des auteurs.»
Plagiat ou effet de style? On vous laisse juge avec ces fac-similés de La carte et la territoire et de Wikipedia.
Portrait de Frédéric Nihous
- version Houellebecq

- version Wikipedia au 30 août 2009

Description de la mouche domestique
- version Houellebecq


- version Wikipedia

Description de Beauvais
- version Houellebecq


- version Wikipedia


**********************
Wikimedia France, association liée à la Wikimedia Foundation qui héberge Wikipedia, estime que ces emprunts «semblent réels, même s'il faut reconnaître que les parties empruntées sont d'une certaine "banalité" rédactionnelle».
Au-delà de toute considération littéraire, Michel Houellebecq et son éditeur Flammarion se mettent théoriquement dans l'illégalité. Wikipedia a beau être publiée sous licence libre, les reprises de l'encyclopédie n'en demeurent pas moins soumises à des règles strictes, celles de la licence Creative Commons CC-BY-SA . En publiant ses textes sous cette licence, Wikipedia autorise une reproduction commerciale, mais uniquement si l'auteur et les conditions de la licence sont cités. Adrienne Alix, présidente de Wikimedia France, nous précise ce qu'il en est dans le cas d'un roman:
«Pour reprendre un passage de Wikipédia dans un livre, il faudrait que, dans le texte, la partie reprise soit identifiée comme une citation (par des guillemets par exemple) et que la source soit indiquée, par une note de bas de page ou en fin de volume, avec comme mention Wikipédia, article X, version consultée le XX/XX/XXXX et l'URL de l'historique de la page»
À aucun moment dans ces passages, Michel Houellebecq ne cite Wikipedia. Est-ce que pour autant l'encyclopédie en ligne pourrait attaquer pour plagiat?
Pas vraiment. Wikipedia n'est pas l'auteur. Chaque article est une oeuvre collective, dont chaque contribution est signée par le pseudonyme ou l'adresse IP du rédacteur dans l'onglet «historique». Pour que Michel Houellebecq ait des ennuis judiciaires, il faudrait donc qu'un contributeur en particulier s'estime lésé, ce qui n'est pas évident sachant que chaque phrase (ou même bout de phrase) est en général l'oeuvre d'un contributeur différent. Adrienne Alix ne se souvient pas qu'il y ait déjà eu un seul cas de poursuite pour plagiat de Wikipedia:
«Pour l'auteur de quelques lignes d'un texte, ou même d'un article complet, qui serait plagié, la procédure pour faire respecter la licence CC-BY-SA est lourde, onéreuse et chronophage. On peut cependant penser qu'il serait intéressant qu'un jour une telle procédure ait lieu, afin de montrer qu'une licence libre ne veut pas dire qu'on fait ce qu'on veut avec un texte (cette fameuse notion du «libre de droits» qui ne veut pas dire grand chose en droit français).»
On trouve dans La carte et le territoire deux autres emprunts (sans doute d'autres ont échappé à notre vigilance).
Description des commissaires de police
Le texte de Houellebecq ressemble fortement à celui du site du ministère de l'Intérieur. Mais l'emprunt peut venir d'ailleurs puisque le décret qui définit la profession ressemble également beaucoup à la prose houellebecquienne.
- version Houellebecq

- version site du ministère de l'Intérieur

Description de l'hôtel Carpe Diem
Pour ses hilarantes descriptions d'hôtel au début du roman, Michel Houellebecq s'est inspiré de notices existantes, comme on peut le voir ici grâce à la magie du plus bel instrument anti-plagiat de tous les temps, Google.
- version Houellebecq

- version Châteaux et Hotels Collection, description de L'Hotel particulier à Arles

Vincent Glad
Mis à jour le 04/09/2010 à 16h10














































On notera qu'il améliore grandement la prose wikipedienne. (cette réaction n'a pas d'autre but que de vérifier l'impensable : le retour des commentaires)
Je souscris aux 2 idées de ce commentaire. Et j'ai bien hâte de lire «La carte et le territoire». Amicalement.
Wikimedia devrait y aller un peu mollo avant de déclarer Houellebecq dans l'illégalité.
en France, la pastiche est autorisée et même protégée (art 211-3 du code de la propriété intellectuelle).
J'attends avec impatience ce nouveau Houellebecq, seul écrivain français qui me passionne et m'inspire, mais aussi qui suscite tant de jalousie. Quand à comparer son écriture à celle de Wikipedia(que je consulte souvent)chapeau!
J'étais prêt à m'indigner et ruer dans les brancards, mais sa version est assez différente, c'est récrit. De toute façon quand on doit décrire quelque chose sous un angle un peu scientifique il faut bien partir d'une base de connaissance, ici c'est de l'information puisée et reformulée, on est pas du tout dans le plagiat. De plus, il y a plagiat quand on copie de larges passages d'un auteur, sur wiki les textes sont le plus souvent anonymes.
Bonjour,
Sur Wikipédia les textes ne sont *jamais* anonymes. Ils sont, le plus souvent, publiés sous pseudonyme, ce qui est totalement différent. Comme il est dit dans l'article de Slate, la liste de tous les auteurs d'une page est accessible en haut de chaque article de Wikipédia par l'onglet "historique".
Et le fait d'écrire sous pseudonyme n'a jamais privé le moindre auteur de son droit d'auteur. Croire qu'une œuvre écrite collectivement enlève ses droits aux auteurs est une erreur.
En plus, la patronne de l'Hotel Particulier, pour y être malheureusement allé cet été, tire franchement la gueule.
Houellebecq se situe là où on pouvait l'attendre, c'est à dire en dessous de Wikipédia à qui il n'apporte rien si ce n'est un peu de "rewriting" à la marge.
Votre article démontre à l'évidence que SLATE s'engage résolument dans une démarche où la culture prend le dessus, avec des critiques littéraires de grande qualité. Cette analyse au microscope electronique des textes de Houellebecq sont d'un intérêt tel que l'on imagine aisément qu'ils puissent passer à la postérité. Le rapprochement du texte sur les mouches m'a fortement marqué et j'avoue que j'en suis resté coi. Cette découverte remet à plat, véritablement de fond en comble, le travail de l'écrivain et nous sommes offusqués de sa propension à puiser dans le monument Wikipédia,
des matériaux bruts certes ,mais tellement importants pour le genre humain.
Merci encore pour ce travail que l'on pourrait qualifier petitement d'enc... de mouches mais qui est tellement utile au lecteur moyen .
bonjour, je crois qu'il y a une confusion dans certains commentaires, tous les auteurs ont le droit de faire ce qu'il a fait, mais ils doivent mettre les passages utilisés en italique,et citer leurs sources. S'ils ne le font pas, ils se font rattraper par la patrouille ! Dans la presse intenet, on cite ses sources, c'est fréquent, mais sur la presse papier, si un auteur ne le fait pas, il s'expose aux contrats creative common, qui permettent l'utilisation d'écrits ne lui appartenant pas, mais sous certaines conditions.
je cite toujours mes sources
http://karmadeloco.wordpress.com/2009/04/02/douceurs-equivoques/
à colonel,
le tout et le contraire du tout, l'absence et le vide, font que certains écrits, comblent les trous, surtout quand ils sont petits !
Assisterait-on à la naissance d’une nouvelle génération de nègre ? - « le Cybernègre » , accouchant d’une nouvelle littérature consistant en une compilation de parutions issues du Web sous la férule d’un auteur à succès. Bien évidement cela évite à coup sur l’angoisse de la page blanche et en tant qu’inventeur du procédé un succès sinon d’estime du moins de publicité à bas coût.
Comment WP pourrait-elle être plagiée ? Elle n'est ni un auteur ni un éditeur, elle ne publie pas des travaux originaux : cela elle l'interdit clairement, ses articles ne sont pas des oeuvres originales protégées par les lois sur le droit d'auteur, ses rédacteurs-copistes ne sont pas des auteurs, ils se bornent à reproduire ce qu'ils ont ramassé sur internet et contribuent à la construction de l'article par petits bouts, chacun une phrase s'ajoutant à celles du voisin par collage, comme l'a bien vu Slate;
Avez-vous sur le blog observatoire de wikipedia l'article Wikipedia et Houellebecq ou le plagiaire plagié , qui défend que WP ne peut être plagié étant elle-même plagiaire et non édition originale d'oeuvres.
http://wikipedia.un.mythe.over-blog.com/article-wikipedia-et-houellebecq-ou-le-plagiaire-plagie-56502513.html
Rien que cette révélation du fait que Wikipédia se produise ex-nihilo est en soit charmante de naïveté (ou de mauvaise foi, au choix).
C'est un peu comme si on écrivait que le Robert n'a pas non plus d'auteurs. Ou Universalis.
Car il me semble que le propre d'une encyclopédie est, justement, de ne pas proposer un travail original mais de faire un état des connaissances. Le travail de production des connaissances est, en tout état de cause, fait par les chercheurs (a priori). C'est un premier point.
Le deuxième, c'est qu'il est intéressant de savoir qu'un contenu plagié (ou non, car la compilation d'informations n'est pas un plagiat, jusqu'à preuve du contraire) n'a pas d'auteurs. Si on se base sur cette affirmation péremptoire, il n'est alors plus nécessaire de déposer de brevet. C'est toujours ça comme économies, et ça dédouane aussi les copieurs de toute responsabilité.
Le troisième, c'est qu'un plagiaire ne peut être plagié. Oui, surement. Comme un observateur ne peut être observé (et critiqué). A contrario, une affirmation ne suffit pas à établir une vérité.
Pour finir, je ne mettrais pas ici d'url vers mon propre blog.
Bien cher Vincent Glad,
Enchanté.
On sent entre chacune de vos lignes, si raffinées, l'aisance du journaliste confirmé. Bravo.
Une précision cependant, relative à une fâcheuse omission. En page 233 (qui inaugure la description du chevalier Pernault), Michel Houellebecq cite, EN TOUTES LETTRES, le site web Wikipedia.
Avez-vous remarqué la nature de la biographie qui suit cette digne reconnaissance ? L'hommage qu'il est alors rendu au rédacteur de la page web, qui se réfère à la Weltanschauung ou au panthéisme ? Rien, décidément, vous n'auriez donc rien compris à ce roman ?
Autant, dans ce cas, être de votre avis : oui, La carte et le territoire mérite bel et bien le prestigieux, l'aventureux et le si profondément français Prix Goncourt.
Bonne fin de stage,
Vincent
Bien avant la page 200, il cite Wikipédia comme source dans les informations qu'il a pu ammasser sur certaines personnes pour leur description.
l'article sur les mouches vient d'etre actulalisé afin de prendre en compte les améliorations de style apportées par Houellebecq: le cycle est bouclé.
Bien vu, Vincent Glad!
Mais en dehors du grand débat plagiaro-juridico-littéraire, il y a le fait que le style de Houellebecq est tellement creux qu'on ne distingue presque pas la différence entre son oeuvre et Wikipedia!
Joli coup de pub pour ne rien "révéler" du tout. Nul besoin d'être un familier du média dont il est question pour comprendre que Houellebecq parodie toutes les encyclopédies participatives informant bien souvent de choses totalement ridicules (ex carpe Nakin), parodie aussi de la pseudo-notice de JP Pernaut. Un article, en somme, pour ne rien dire si ce n'est d'agiter des mots trop gros pour vous: PLAGIAT, joli mot lourd de conséquences. Je crois que sans le vouloir vous illustrez totalement toute le différence entre le carte et le territoire, entre construction et vécu. Clairement un bon Houellebecq, parfois agacent comme tout bon Houellebecq. A lire LOVECRAFT, Contre le monde, contre la vie; essai de Houellebecq pour surtout comprendre l'auteur et moins le sujet, même si c'est une bonne mise en bouche pour qui ignore HPL.
, il n'y pas d'autres mots.
"Si je n'avais pas tant lu, je n'aurais pas tant écrit" François Mauriac
Au-delà du débat sur le plagiat, l'éthique ou l'esthétique littéraires, ce qui m'interpelle le plus dans cette histoire, c'est la nature de la source dont s'est "inspiré" Houellebecq. Travaillant dans l'édition, je découvre régulièrement lors des corrections de manuscrit l'un ou l'autre passage qui, après recherche de deux secondes sur le Web, s'avère être un copier-coller (souvent sans réécriture) d'un article publié sur Wikipédia... Mais comment admettre qu'un "grand écrivain" puise aveuglément ses informations, scientifiques notamment, sur un tel site qui, quels que soient par ailleurs les intérêts de la démarche d'une encyclopédie participative et citoyenne, publie des contenus dont rien ne garantit la fiabilité ?
Petite démonstration de la non fiabilité de cette source, je viens de modifier l'article de la "mouche domestique" ("copié-collé-cité" par Houellebecq). Voir première ligne de la rubrique "Cycle de vie" :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Mouche_domestique
"Baudelaire de supermarché", le sobriquet de l'ami est bien choisi; il nous rappelle aussi que l'illustre Baudelaire lui-même avait recours à ce que d'aucuns nomment "plagiat", comme part intégrante de la création. Lui-même y a eu recours.
Un texte ne se crée qu'à partir d'autres textes : telle est la littérature.
D'autre part, le procédé utilisé par Houellebecq me semble tout à fait normal, contemporain. Et très significatif de lalangue dans laquelle nous baignons.
S'il est le premier à avoir utilisé Wikipédia (ce qui m'étonnerait), force est de saluer son originalité. Il n'est pour ainsi dire plus de littérature hors le phénomène internet, et ce phénomène ira en s'accroissant.
Enfin, je ne comprends pas très bien l'argument selon lequel "bien que sous licence Creative Commons CC-BY-SA, il serait intéressant "de montrer qu'une licence libre ne veut pas dire qu'on fait ce qu'on veut avec un texte". Pourquoi ne pourrait-on faire ce que l'on veut d'un texte collectif et anonyme ??? Faire ce que l'on veut des textes, c'est l'objet même de la littérature.
Adrienne Alix ne semble pas avoir tout compris ...
http://alinetilleul.over-blog.com/article-cantique-56310050.html
http://basdebits.blogspot.com
pour info, les textes publiés sur wikipédia ne sont pas anonymes : les auteurs sont identifiables à partir de l'adresse IP de leur ordinateur (encore faut-il pouvoir déterminer qui a utilisé l'ordinateur pour écrire ou compléter l'article)
Quand bien même ces textes seraient anonymes, "anonyme" ne signifie pas qu'il n'y a pas un auteur identifiable derrière... Anonyme ne veut pas forcément dire que personne sur cette planète ne connaît l'auteur; dans le cas de wikipedia, ça signifie que le nom de/des auteur(s) n'est pas publié... mais deux "acteurs" connaissent l'identité de l'auteur : wikipedia et... l'auteur lui-même!
mais l'essentiel dans cette "affaire" me semble ailleurs. Ok pour la pratique du "collage" comme processus littéraire, mais pour être valide, le collage doit être présenté et reconnu comme tel dans l'oeuvre. Cela ne semble pas le cas dans la carte et le territoire... Pour moi cela reste donc du plagiat (sans doute volontaire de la part de houellebecq, soit par paresse, soit par pure provocation), je ne crois pas que houellebecq se soit dit "je vais utiliser la technique littéraire du collage"
Slate aussi fait du plagiat ?
http://www.bakchich.info/Slate-fr-la-possibilite-d-un,12010.html
Ce n'est pas du plagiat, c'est de l'hypertexte ou de l'architexte... Bravo pour le Goncourt !!!
Je conseille par ailleurs la lecture de l'excellent American Psycho de Bret Easton Ellis, que l'on pourrait également accuser d'avoir abusé du copier / coller de catalogues de mode pour hommes.
L'effet d'accumulation de ce langage glacial amène une certaine pensée à émerger.
On ne lit pas de la même façon le copier / coller issu de wikipedia quand il est placé dans un roman. On le lit avec une forme de distance critique.
Enfin c'est un avis de modeste lecteur...
SInon, ce qui serai chouette, c'est un article sur les "plagiats graphiques" de certains blogs ou rédactions web qui viennent pécho de l'image/photos sur flickR et compagnie, sans mettre les droits ou prévenir l'auteur photographe/graphiste. C'est autrement plus merdeux que ce que fait Houellebecq. Merci. Au Revoir.