Culture

Les mots à la mode ne restent pas dans le vocabulaire

Temps de lecture : 2 min

Social Media Word Cloud / Rubber Dragon via Flickr CC Licence By
Social Media Word Cloud / Rubber Dragon via Flickr CC Licence By

«Oscariser», «LOL», «gloups», «comater», «psychoter»... De nouveaux mots font chaque année leur entrée dans les dictionnaires à grand renfort de couverture médiatique. S’ils révèlent un air du temps et témoignent de nouvelles pratiques, en revanche, ces mots à la mode deviennent très rarement des termes courant du vocabulaire usuel, révèle une étude récente.

«Il y a plein de mots à la mode qui émergent, mais la popularité et la durée de vie de ces mots est très limitée», explique sur le site Live Science l’une des auteurs de l’étude, Matjaz Perc, professeur de physique à l’université Maribor en Slovénie.

Pour le vérifier, les chercheurs, qui ont publié leurs résultats dans la revue Nature, ont utilisé la plus grande base de mots informatisée disponible sur Internet: le projet Google Books (20 millions de livres numérisés, soit environ 4% du total des ouvrages jamais publiés dans neuf langues majeures).

On appelle cela «Culturomics», ou utilisation à haut débit de données pour étudier la culture humaine, un nouveau champ de recherche rendu possible par la prolifération et le stockage de données quantitatives sur les productions culturelles, en particulier sur Google. La méthode utilisée a consisté à analyser avec l’outil Ngram Viewer de Google Books la fréquence d’occurrence de 15 millions de mots dans sept langues différentes au cours des deux derniers siècles.

Pour l’équipe de chercheurs, le cœur du lexique de la langue anglaise est composé d’environ 30.000 mots utilisés fréquemment. Un autre groupe, cent fois plus important, rassemble les mots rarement utilisés, parmi lesquels la majorité de ces nouveaux mots. Des termes comme «email» ou «Google» représentent néanmoins des exceptions à cette règle.

Les auteurs de l'article affirment dans leur conclusion que les langues «refroidissent». Plus une langue est ancienne, plus son usage se fixe dans le temps, laissant moins de chance à ces nouveaux termes de s’imposer et de rejoindre le vocabulaire de base de nos échanges, du moins à l'écrit. Et cette tendance ne s’applique pas qu’à l’anglais, elle a été observée par les chercheurs dans toutes les langues.

Inscrivez-vous à la newsletter de SlateInscrivez-vous à la newsletter de Slate

Le linguistique Bill Kretzschmar de l’université de Géorgie s’est félicité de voir que des physiciens et des mathématiciens s’intéressaient à la linguistique et apportaient de nouvelles techniques statistiques, même si les résultats apportés par la statistique ne constituent pas pour lui une surprise.

Newsletters

«Le Diable n'existe pas» y va vigoureusement par quatre chemins

«Le Diable n'existe pas» y va vigoureusement par quatre chemins

Le film de Mohammad Rasoulof assemble quatre récits en forme de contes contemporains pour faire éprouver comment l'usage de la peine de mort par un régime répressif contamine chacun.

«Madres Paralelas», amours de femmes dans un palais des glaces

«Madres Paralelas», amours de femmes dans un palais des glaces

Grâce notamment à l'interprétation toute en finesse de ses deux actrices principales, le film le plus accompli d'Almodóvar depuis une bonne décennie compose une émouvante, subtile et finalement joyeuse carte des émotions.

Sans façades ni limites: ce musée virtuel porté par la blockchain illustre l'avenir d'internet

Sans façades ni limites: ce musée virtuel porté par la blockchain illustre l'avenir d'internet

Les cerveaux derrière le musée imaginé pour héberger l'œuvre digitale de Beeple à 69 millions de dollars révèlent en exclusivité pour Slate.fr les fondations du projet qui pourrait modifier notre rapport à l'art –et l'avenir du web.

Podcasts Grands Formats Séries
Slate Studio