Monde

Plus «d'avant» ou «d'après Jésus Christ» à la BBC

Temps de lecture : 2 min

calendrier  Quite Adept via Flickr CC License by
calendrier Quite Adept via Flickr CC License by

La BBC a récemment recommandé à ses présentateurs de bannir les «avant et après Jésus-Christ» pour exprimer les dates en leur demandant d'utiliser des termes religieusement neutres. Ce sont donc respectivement «avant l’ère commune» (AEC) et «de l’ère commune » (EC) qui devraient être adoptés, mais des présentateurs historiques de la chaîne s’y opposent selon un article du Telegraph du 26 septembre.

Proposée au départ par des spécialistes de déontologie de la chaîne pour ne pas porter atteinte aux non-chrétiens, et par devoir d’impartialité, cette idée a été très mal reçue par des chrétiens traditionalistes et certains journalistes parmi les plus connus de la chaîne, qui ont décidé de ne pas la suivre: «Je ne vois pas de problème à l’utilisation d’“avant JC” ou “après JC”, compris de tous», explique John Humphrys, l’un des journalistes historiques de la chaîne.

«Je dis avant, après JC, parce que je comprends ces termes. En revanche, je ne sais pas ce que signifie “ère commune”. Pourquoi serions-nous dans l’ère commune en 20 après JC et pas en 20 avant JC?», explique Boris Johnson, maire de Londres qui présentait un documentaire sur l’empire romain à la BBC. Il est même allé jusqu’à qualifier l’adoption de cette nouvelle dénomination de «puérile, absurde et anti-démocratique» dans une tribune du Telegraph du 26 septembre.

Le début de ladite «ère commune» est fixée sur les mêmes repères que le calendrier grégorien, utilisé dans le monde entier. Et certains critiques défendent que même si les termes ne font plus référence à la naissance de Jésus Christ, les repères eux si, et qu'au final il n’y aurait pas de grand changement.

Selon des personnalités anglicanes importantes, notamment le Dr Mickael Nazir-Ali, ancien évêque de Rochester, cette tendance représente «le nivellement par le bas des bases chrétiennes de notre culture, langue et histoire».

Mais le terme d’«ère commune» figure déjà dans de nombreux livres d’éducation religieuse, institutions –bibliothèque de Grande-Bretagne– ou est régulièrement adopté dans des contextes multi-religieux ou non-religieux. Certains présentateurs de la BBC l’utilisaient même déjà, notamment ceux des programmes populaires comme Jeremy Paxman ou Melvyn Bragg.

Inscrivez-vous à la newsletter de SlateInscrivez-vous à la newsletter de Slate

La chaîne se défend en fait d’avoir imposé le passage aux termes religieusement neutres et son porte-parole a déclaré que les émissions étaient libres d’adopter les termes qui leur convenaient.

Newsletters

Perpétuité pour l'un, liberté pour l'autre: pourquoi la France et l'Allemagne jugent différemment les tortionnaires syriens

Perpétuité pour l'un, liberté pour l'autre: pourquoi la France et l'Allemagne jugent différemment les tortionnaires syriens

En libérant un ancien membre de la sûreté de l'État accusé de complicité de crimes contre l'humanité commis en Syrie, le «pays des droits de l'Homme» s'est montré peu fidèle à sa réputation.

Pommes de terre, huile, lait: l'Algérie hantée par les pénuries

Pommes de terre, huile, lait: l'Algérie hantée par les pénuries

Alors que les denrées alimentaires de base se font de plus en plus rares, le gouvernement algérien multiplie les mesures drastiques pour tenter de stopper l'hémorragie.

Un clou chasse l'autre

Un clou chasse l'autre

Podcasts Grands Formats Séries
Slate Studio