Culture / Culture

Hindi ou chalcatongo? Quelle est la langue la plus «étrange» au monde?

Temps de lecture : 2 min

Carte du monde indiquant les langues étrangères les moins «normale» dans le monde. Source: Ibidon.
Carte du monde indiquant les langues étrangères les moins «normale» dans le monde. Source: Ibidon.

Langue internationale, langue d'Internet, langue que l'on utilise à l'étranger quand on est perdu et qu'on ne parle pas un mot du pays: l'anglais peut paraître par certains aspects comme la langue «normale» par excellence, sorte de point de repère linguistique. Et pourtant, selon une étude menée par l'entreprise Ibidon, spécialisée dans l'étude des langues, l'anglais serait une langue plutôt bizarre.

La langue de Shakespeare arrive même 33e sur 239 au classement des langues du monde les plus bizarres. C'est certes mieux que l'arménien (9e) ou la langue des Nenets (2e) mais c'est beaucoup moins bien que le basque (230e) et le cantonais (234e).

Comment détermine-t-on la normalité ou, au contraire, l'étrangeté d'une langue? Ibidon a listé une série d'aspects de chaque langue et gardé les aspects qui étaient partagés par au moins 100 langues (ils en ont trouvé 21). L'entreprise a ensuite sorti du classement les langues qui possédaient moins de dix de ces aspects (il reste au final 239 langues sur les 2.676 qui existent dans le monde).

«Pour chaque aspect que possède la langue, nous calculons la fréquence relative de cet aspect pour toutes les autres langues que nous analysons.»

Un des aspects analysés est la structure sujet-verbe-objet par exemple:

«Il y a 1.377 langues enregistrées dans l'Atlas mondial des structures linguistiques et 35,5% d'entre elles ont une structure sujet-verbe-objet. Alors que seulement 8,7% des langues commencent par un verbe –comme le gallois, l'hawaïen et le manjang– donc, si l'on croise les langues, commencer par un verbe est inhabituel.»

La langue la plus étrange (c'est-à-dire celle qui diffère le plus de toutes les autres) possède d'ailleurs une structure où le verbe est placé en premier. Il s'agit d'une langue mixtèque (chalcatongo) parlée dans l'Etat mexicain de l'Oaxaca.

A l'autre extrémité du classement, la langue la plus normale serait l'hindi qui ne possède qu'un seul aspect «étrange», selon les critères de l'étude.

«Cela sert en partie à dire que les langues que l'on considère comme normales (comme l'anglais, l'espagnol ou l'allemand) diffèrent systématiquement de la plupart des autres langues parlées dans le monde.»

C. S-G

Cécile Schilis-Gallego

Newsletters

«Matrix», l'allégorie trans des Wachowski

«Matrix», l'allégorie trans des Wachowski

Matrix sortait il y a vingt ans et pas mal de gens n'y comprenaient rien. D'autres y voyaient déjà une métaphore trans, préfigurant le changement de genre des deux réalisatrices.

«Synonymes» à l'assaut d'une impossible identité

«Synonymes» à l'assaut d'une impossible identité

En force et en vitesse, le troisième long-métrage de Nadav Lapid déclenche une tempête burlesque dans le sillage d'un jeune Israélien exilé volontaire à Paris.

Les convives au grand débat à l'Élysée, accessoires à la mise en scène de Macron

Les convives au grand débat à l'Élysée, accessoires à la mise en scène de Macron

La rencontre organisée par le président rappelle les entretiens entre Diderot et Catherine de Russie où le penseur ne servait que de caution à une souveraine déterminée à n'en faire qu'à sa tête.

Newsletters